Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
so
then
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
so
then
: では
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 7
all
the
more
reason
,
then
: だからこそ、却って
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 92
if
sth
will
make
one’s
love
go
so
ur
then
it
isn’t
meant
to
last
anyway
: 〜で2人がだめになるならなればいい
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 78
then
be
distracted
by
so
me
other
thing
: すぐに別のことに気を取られてころっと忘れてしまう
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 43
so
it’s
a
story
with
a
happy
ending
then
: いいはなしじゃないか
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 42
have
so
rt
of
a
feeling
then
that
so
mething
is
coming
: 何だかへんな予感がしている
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 112
If
there
really
was
so
me
enemy
,
then
everything
hadn’t
been
simply
involved
happenstance
.: もし、すべてが単にこんがらかった偶然などではなく、本当に敵が存在しているのだとしたら・・
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 84
then
so
me
of
the
hearthmen
jump
up
with
shouts
and
tumult
: 郷の人々はそれを聞くと(人に)わっとばかりにおそいかかる
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 35
strengthen
one’s
resolve
: 決意をゆるぎないものにする
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 132
there
was
so
me
so
rt
of
struggle
and
then
: 少し揉み合っていたかと思うと
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 165
ツイート