Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ending
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
しめくくり
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 90

結末
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 247
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 283
終末
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 63

●Idioms, etc.

surprise ending: 最後のどんでん返し レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 52
there’s as better ending to it than that: ちょっといい後日談がつく ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 151
so it’s a story with a happy ending then: いいはなしじゃないか 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 42
ツイート