Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
make change
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

make change: 釣銭をかぞえる ハイスミス著 小尾芙佐訳 『風に吹かれて』(Slowly, Slowly in the Wind ) p. 191
resist all attempts to make one change one’s mind: あらゆる反対をおしきる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 275
make attempt to change sb’s mind: (人を)説得しようと試みる グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 159
make a big change in one’s life: 生活をがらりと変える セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 26
make no effort to change it: その表情をとりつくろう気にもならない 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 119
You think this will make the board change its research policy?: そしたら取締役会が研究方針を改めてくれるかな? ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
make some changes: 少し手を入れる フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 296
make some change in the content: なんらかの改竄をする セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 165
make a nice change: たまにはいい 池波正太郎著 フリュー訳 『殺しの四人』(Master Assassin ) p. 73
if one makes any changes to one’s routine: ここで筋を曲げたら 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 80
decide to make a change: 決定をくつがえす ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 96
do not issue refunds or make exchanges: 返金や商品の交換には応じかねます スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 185
will not find the change hard to make: このような変化を難なく受け入れるだろう マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 544
made some remarkable changes toward the end of one’s life: 晩年には明らかに人間ががらっと変わっていた ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 355
ツイート