Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
else’
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

(人の)感受性は全然人に負けてない: one’s feelings are as sensitive as anyone else’s スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 204
人のことに口出しする: make someone else’s choices ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 414
他人からの借り着: someone else’s clothing トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 16
他人の手に渡る: come into anybody else’s possession ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 241
なにか操られた人形のように: like a puppet under somebody else’s control 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 112
よその家で: when visiting someone else’s house 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 44
まったく別人の名前と身分をかたって暮らす: assume somebody else’s identity 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 353
あとに続く言葉は「さもなくば……」だろう: there was a sense of ‘or else’ ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 70
だれかほかの人の意見を受け売りしてるだけなんじゃない: be taking someone else’s word for that レナード著 高見浩訳 『プロント』(Pronto ) p. 268
他人のオペレーティング・システムを妨害しようとどうしようとおかまいなしである: didn’t care if he wrecked someone else’s operating system ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 69
ツイート