Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
cried
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

a town that decried ambition: 野心というものをそぎ落とされた都市 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 197
begin to cry as sb have never cried before: かつて知らぬ慟哭に身をゆだねる ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 236
some tears have to be cried until they are, they simply rave and burn inside: 泣いて泣いて泣きあかさないかぎりけっしてとまらぬ涙がこの世にある スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 359
but sb cried out now: が、このときばかりは叫びだしていた スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 156
“...,” I cried confidently.: 「...」と答えた時の私には充分の自信があった 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 39
one never cried not even in one’s dreams: 夢の中でさえ泣いたことがなかった 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 9
have cried oneself out: 泣くだけ泣いてしまう ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 148
as though someone has just cried “Boo!” at sb: 誰かにたったいま「ブー!」と野次られたような ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 53
interposed herself between the two of them and cried out:: 2人の間に割って入り、こう叫んだ 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 188
ツイート