Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
call sb out
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

call sb out: 電話で(人を)呼び出す スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 341
call out to sb in an angry tone: ぷりぷりした声でわめきたてる ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 50
call out to sb: (人に)呼びかける デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 11
call out for sb: (人を)呼ぶ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 9
call to sb from outside the door: 外から(人に)声を掛ける 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 173
without once calling or writing sb: (人に)手紙の一通も書かなければ電話の一本も入れない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 129
have called sb now without response: 電話してメッセージを残しておいたのだが、何の連絡もない トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 147
call sb for info about ...: (人に)電話して〜のことをいろいろうかがう プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 73
call out to sb about sth: (人に〜を)たずねる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 314
call out to sb: おい、と呼び止める 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 16
till sb’s eyes practically dropped out: 目玉がとけてしまうほど サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 321
mechanically ask sb about ...: 口だけで〜のことを(人に)たずねる 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 156
systematically pick out sb: 〜は順に蹴落とす クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 455
practically force sb out into ...: なかばむりやり〜に入れる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 61
ツイート