Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
blows
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
rain
blows
against
the
window
: 雨まじりの風が窓に吹きつける
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 179
sb’s
hair
blows
gently
in
the
breeze
,
glowing
in
the
sunlight
: (人の)おくれ毛はさらさらと陽に透けて風になびく
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『
N・P
』(
N. P.
) p. 7
the
blows
do
severe
damage
: その一撃が与えた被害
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 116
deliver
some
hard
blows
to
...: 〜を思いきり殴る
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 116
the
wind
blows
over
...: 〜で風が鳴っている
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 238
shower
blows
upon
sb
with
her
free
wing
: 自由のきく方のつばさで猛打の雨をふらせる
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 92
until
it
blows
over
: ほとぼりがさめるまで
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 48
till
it
kind
of
blows
over
: ほとぼりがさめるまで
ハメット著 小鷹信光訳 『
ガラスの鍵
』(
The Glass Key
) p. 240
the
wind
blows
strongly
and
it
has
a
keen
edge
: 容赦なく斬りつけてくる強風
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 299
a
side
window
blows
out
: 横手の窓のひとつがはじけとぶ
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 454
dance
about--whenever
the
wind
blows
: 風のまにまにうきうきおどる
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 19
dance
about--whenever
the
wind
blows
: 踊りまわるの--風が吹くとかならず
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 19
hammerblows
of
wind
and
sea
: 風と波のうちおろすハンマー
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 149
the
wind
blows
steadily
: 風が小やみなく吹く
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 74
the
sudden
hammer-blows
of
...: 〜の急襲
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 155
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート