Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
private
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
private
: (人)だけのものだ
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 124
be
private
: 内気な男だ
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 519
be
private
...
enough
for
sth: ほどよく人目につかない
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 17
to
be
private
: ひとりでやる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
)
have
be
en
assured
a
private
visit
: 内々の面会であると言われている
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 492
think
be
st
to
do
in
private
: 内々にしておくのがいちばんいいと思う
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 314
private
ly
be
delighted
: 心中快哉を叫ぶ
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 193
be
entirely
private
: まったく非公開にする
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 92
one’s
private
number
: (人の)専用ナンバー
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 117
sit
be
hind
sb
,
in
the
family’s
private
pews
: 家族用の席に坐っている(人)の背後にいる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 438
be
come
private
and
rigidly
polite
: 内にこもり、しごく他人行儀になる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 287
be
in
private
practice
: 開業して
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 234
be
a
strictly
private
visit
: あくまでお忍びの訪問だ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 162
have
be
en
more
private
than
is
one’s
custom
: これまでよりいっそう内輪で結束している
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 147
be
too
private
: あまりに秘密めいた
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ケインとアベル
』(
Kane and Abel
) p. 185
be
successfully
respectable
in
both
my
public
and
private
affairs
: 公私両生活において先ず先ず破綻なし
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 14
『眠れなくなるほど面白い 図解 心理学の話』 渋谷昌三著
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
わたしたちの身近にあふれる心の謎を、さまざまな心理実験や図解、イラストを交えて分かりやすく解説
ツイート