Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
妥当
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
convenance
   
DictJuggler Dictionary
correct
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 40
modest
   
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 93

●Idioms, etc.

もっともな妥当な意見を述べる: produce an opinion that is just and acceptable 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 374
〜に妥当する: be applied to ... 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 14
〜と考えるのが妥当なのだろう: one could assume that ... 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 70
妥当な説だな:believable 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 215
〜と考えるのが妥当かもしれない: it is probably a fair bet that ... トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 311
そのまま〜に妥当する: be applied directly to ... 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 14
ここでこの物語を終えてしまうのが妥当のようにも思える: maybe that seems like where this story should end ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 546
妥当を欠く:inappropriate 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 33
〜することが妥当だ: it is justified to do グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 119
いちばん妥当だ: make the most sense トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 60
妥当な策として浮かび上がる: seem a quite natural part of the strategy サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 136
妥当な策として浮かび上がる: seem a quite part of the strategy サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 136
妥当な解決策に対応する用意はある: be prepared to be reasonable ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 528
妥当性:relevancy DictJuggler Dictionary
妥当である: be right フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 158
〜とみるのが妥当だ: you might say ... アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 87
妥当でない:unsafe DictJuggler Dictionary
妥当性確認:validation DictJuggler Dictionary
ツイート