Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
フェア
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
fair
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 224
●Idioms, etc.
夕方には市バスに乗って七九番通りに行き、メイフェア・アカデミーでジャズダンスとアクロバットダンスを習った:
I’d
catch
a
city
bus
to
go
to
late-afternoon
dance
classes
at
Mayfair
Academy
on
Seventy-Ninth
Street
,
where
I
was
taking
jazz
and
acrobatics
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
(人は)かならずしもものごとをフェアに運ぶ人間でない:
play
fair
isn’t
always
a
part
of
sb
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 252
(人に)フェアじゃなかったこともあった:
haven’t
always
been
on
the
up-and-up
with
sb
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 148
フェアウェーに転がる:
hop
down
the
fairway
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 253
観客席がフェア・グラウンドの間際まで迫っている:
The
stands
were
right
on
top
of
the
field
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 246
メイフェアあたりで:
in
Mayfair
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 134
夕方には市バスに乗って七九番通りに行き、メイフェア・アカデミーでジャズダンスとアクロバットダンスを習った。:
I’d
catch
a
city
bus
to
go
to
late-afternoon
dance
classes
at
Mayfair
Academy
on
Seventy-Ninth
Street
,
where
I
was
taking
jazz
and
acrobatics
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
「フェア」なんて言葉、ここには全然ないの:
be
long
way
from
fair
here
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 118
フェアではない:unfair
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 186
アメリカがフェアだったことって、一度でもあるか?:
When
has
America
ever
been
fair
?
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 224
ツイート