Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
しのび
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
secretly
†
類
国
連
郎
G
訳
川端康成著 月村麗子訳 『
みずうみ
』(
The Lake
) p. 98
●Idioms, etc.
車でこっそり路地にしのびこむ:
sneak
the
cruiser
down
an
alley
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 58
面白おかしいしのび笑いを見せる:
greet
sb
with
a
broad
grin
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 95
しのびこむ:
creep
in
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 187
おしのびで:
in
disguise
池波正太郎著 フリュー訳 『
殺しの四人
』(
Master Assassin
) p. 74
しのび笑い:
giggling
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 104
おしのび旅行する:
go
walkabout
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 258
おしのびの視察:
be
incognito
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 261
しのびやかに:insidiously
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 157
しのびあい:
secret
meeting
川端康成著 月村麗子訳 『
みずうみ
』(
The Lake
) p. 110
〜を見るにしのびない:
be
reluctant
to
see
sth
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 287
しのびやかに:secretly
三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『
暁の寺
』(
The Temple of Dawn
) p. 256
〜を見るにしのびない:
would
be
sorry
to
see
that
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 350
〜にしのびない:
can
not
stand
...
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『
ことばと文化
』(
Words in Context
) p. 119
目からしのびいる:
steal
inside
sb
through
one’s
eyes
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 71
しのびやかに:stealthily
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 74
足のはこびが、大股でしのびやかだ: one’s
gait
is
wide
but
stealthy
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 28
しのびやかな:stealthy
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 43
(〜には)しのびない:
be
unwilling
to
...
安部公房著 カーペンター訳 『
密会
』(
Secret Rendezvous
) p. 188
〜するにしのびない:
do
not
want
to
do
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 75
(人を)〜するのはしのびないだろう:
can’t
want
sb
to
do
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 185
ツイート