Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
gait
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
足どり
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 504
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 286
立って歩く
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 83

●Idioms, etc.

pick up one’s gait: 足を早める 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 203
move in a shambling but now exceeding quiet gait: ふらふらと、だがもう極力足音を忍ばせて歩く クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 424
ツイート