Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
rabbit
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

with rabbit ears: 〜の言動を気にする ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 276
deliver the rabbit punch: ラビットパンチを浴びせる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 247
always mask a jackrabbit temper: カッとなりやすい性格のカムフラージュといってもよい スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 253
shoot home like a bolting rabbit: 脱兎の如く自分の巣に飛びこむ セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 200
set a frivolous foot upon a casual rabbit: たまたま出あった兎を面白半分に足で踏んづける O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 194
the wolf devouring the rabbit: 兎に襲いかかる狼 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 331
with one’s eyes rolled back as piously as a rabbit’s: 兎みたいに神妙に目をきょときょとさせて ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 27
freshly skinned rabbits: 皮を剥いだばかりの兎 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 7
a rabbity white-faced little man: 青白い顔をした気の弱そうな小男 ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 53
rabbits: うさぎども メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 120
ツイート