Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
manifest
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
あらわれている
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 554
みずからの行為でしめす
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 84
現れる
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
自明の
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 335
乗客名簿
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
積荷目録
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
明らかに
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 273
明示する
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
manifest
minimal
talent
: 才能が絶望的に欠けている
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 62
make
manifest
...: 〜を顕す
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 263
be
manifest
ed
oneself
with
...: 〜の発露
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 120
be
manifest
ed: 姿を現す
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 134
manifest
oneself
as
an
effective
support
for
...: 〜に対する支えとしての効果を発揮する
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 40
manifest
itself
in
...: 〜という形になる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 284
fear
manifest
s
itself
among
sbs
: (人)からおのずと恐怖がにじみでている
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 147
be
manifest
ed
in
...: 〜にあらわれている
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 103
a
man
like
sb
manifest
ed: (人の)ような男
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 146
...
become
manifest
in
all
such
places
that
are
ill
cared
for
: こうして掃除も行き届かない場所に限って、〜が、激しく鼻をつくようになる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 130
ツイート