Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
London
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ロンドン
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s London anchor: ロンドンの定点 ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 156
the whole of London is burning: ロンドンじゅうが火の海 ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 213
go to London for a physician to take charge of one’s practice: 〜の留守をあずかる医者を捜しに、ロンドンにゆく スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 61
when I first came up to London: ロンドンへ出たてのころ ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 138
the last Pan Am flight for London leaves at one: パンナムのロンドン行き最終便は一時発 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 404
get sb up to London: (人を)ロンドンへ連れていく ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 289
in the heart of great, hand-made London: この人工の粋をほこる大都会ロンドンのまんなかにいても ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 126
Londoner:ロンドンっ子 ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 175
resolve to settle in London: ロンドンで一つ開業してみようと思う スウィフト著 中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels ) p. 14
it seems the whole of London is burning: ロンドンじゅうが火の海といったあんばいだ ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 213
travel to London: ロンドンまでの車中 アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 26
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート