Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
積もる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
heap
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 314
pile up
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
settle
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 413

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ざっと見積もっても一年分の給料がふっとぶだろう: it might easily amount to a years pay アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 20
晩飯でも食おう、「積もる話」もあることだし、という: want to plan a dinner and “catch up on things” プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 334
積もる話は山ほどある: have a great deal talk about 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 115
さまざまな降り方をする雪は、一夜にして大量に降り積もったり、日中に横殴りの吹雪になったり、気分を沈ませる重く湿ったみぞれになったり、ときにはおとぎ話のようにふわっとした粉雪が辺りを包むこともある: in heavy overnight dumps and daytime, sideways squalls, in demoralizing sloppy sleet and fairy-tale billows of fluff ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
ものすごい雪が降って〜の近くがとくべつ吹きだまりになって一メートル積もる: put a metre’s thickness of extra padding round ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 430
夜遅くまで積もる話を続ける: talk into the night ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 60
費用を見積もる: estimate a price メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 245
ツイート