Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
果てる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
thoroughly
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 145
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
ひたすら疲れ果てる:
get
awfully
tired
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 52
ほとほと倦み果ててしまう:
what
a
bore
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 171
ここに送られるということによって、すでにはっきり死を経験してしまった人間特有の変り果てた視線:
eyes
that
are
changed
by
the
death
one
had
died
in
coming
here
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 131
変り果てる:
change
completely
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 174
散り果てる:detach
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 156
切れ者がこれほど変わり果てるとは、見るも無残だ:
it’s
grim
to
see
an
intelligent
man
so
drastically
struck
down
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 436
(〜ために)いろいろと心をくだいて、疲れ果てる:
exhaust
oneself
in
efforts
to
...
モーム著 大岡玲訳 『
月と六ペンス
』(
The Moon and Sixpence
) p. 177
あきれ果てる:
be
past
the
end
of
one’s
rope
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 52
(風に)逆らってとぶのに疲れ果てる:
be
weary
fighting
the
wind
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 28
果てるともなく:interminably
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 372
血の気も失せてやつれ果てる:
be
pale
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 69
ツイート