Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
旺盛
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
enormous
†
類
国
連
郎
G
訳
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 176
full
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 138
highly
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 124
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
野心旺盛なよそ者:
an
outsider
with
ambition
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 367
食欲旺盛:
a
big
appetite
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 18
知的好奇心が旺盛だ:
be
intellectually
challenging
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 209
旺盛な野心:
driving
ambition
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 22
行動力旺盛で熱心な警官:
an
energetic
and
enthusiastic
man
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 154
(人が)独立心旺盛だ:
be
a
fierce
independence
to
sb
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 378
人当たりはやわらかいが好奇心旺盛なところ:
in
one’s
soft-footed
inquisitiveness
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 28
士気旺盛だ:
pretty
good
morale
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 141
独立心旺盛だ:
be
seeking
independence
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 316
旺盛な好奇心にあふれた:
be
insatiably
inquisitive
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 169
知的好奇心が旺盛だ:
be
intelligent
and
interested
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 415
好奇心の旺盛な十一歳の腕白坊主:
a
loud
and
prying
boy
of
eleven
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 8
(人の)好奇心は、手のつけようもなく旺盛だ: sb’s
curiosity
is
rampant
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 120
自主積極性が旺盛だ:self-starter
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 384
精力も旺盛な男:
sexually
successful
man
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 226
ツイート