Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
承知だ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
know
†
類
国
連
郎
G
訳
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 12
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
それは先刻承知だ:
we
all
know
that
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 200
〜を百も承知だ:
perfectly
aware
that
...
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 77
一から十まで先刻承知だ:
know
every
step
of
the
process
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 228
〜ということぐらい百も承知だ:
know
full
well
that
...
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 45
〜は百も承知だ:
perfectly
know
well
that
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 280
〜であろうことくらいは百も承知だ:
none
the
less
one
know
very
well
that
...
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 185
百も承知だ:
know
perfectly
well
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 216
ご承知だろうが:
I’ll
remind
you
that
...
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 122
本気で訊かれたのでないことは百も承知だ:
understand
the
question
is
rhetorical
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 23
〜は先刻承知だ:
it
goes
without
saying
that
...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 308
百も承知だろう:
know
damned
well
ハメット著 小鷹信光訳 『
ガラスの鍵
』(
The Glass Key
) p. 21
『一生痛みのないカラダをつくる 背骨コンディショニング』 日野秀彦著
背骨コンディションニング」とは「仙腸関節可動理論」、「神経牽引理論」による、上半身と下半身をつなぐ唯一の骨である仙骨の歪みを整え、全身の不調を改善する画期的といえる運動プログラムです。
ツイート