Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
忘れられない
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

忘れられない: be unable to put out of one’s mind 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 262
どうしても忘れられない: always remember ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 43
〜は忘れられない: will always remember ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 41
生涯忘れられない: will always remember イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 330
今でも忘れられない: can still remember 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 70
忘れようったって忘れられないよ: couldn’t forget トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 265
一度聴いたら忘れられない、ふわりとした感じの曲: a haunting tender piece プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 207
〜のことが忘れられない: keep thinking about ... サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 177
〜が忘れられない: can not get ... out of one’s mind サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 145
忘れようとしても忘れられない戸口にさしかかる: pass the well-remembered door ドイル著 阿部知二訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Holmes ) p. 10
忘れようにも忘れられない玄関の前にさしかかる: pass the well-remembered door ドイル著 大久保康雄訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 11
記憶というものの厄介な点は忘れられないということである: the thing about remembering is that you don’t forget オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 59
〜の宮廷服が忘れられない: wear an unforgettable court costume 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 20
ツイート