Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
属する
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
belong
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 58
call
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 54

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

何国の軍に所属するのやら、ド・ウィルドマン少佐などという男: a Major de Wildman of Load knew whose army ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 157
〜の世界に属する: become acclimated to a sphere where ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 10
おなじへそまがり軍団に属する長年の同志: one’s own longtime alliance with the wayward トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 17
もとより機密に属するものではない: be already in the public domain ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 147
所属する:appertain 辞遊人辞書
(課)に属する: be assigned to ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 23
悪趣味の部類に属する: be in bad taste デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 135
帰属する場所がある: belong somewhere アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 26
国家機密に属する研究: classified research ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 30
コンピュータに隷属する単細胞: computo-crud ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 220
機密に属するものではない: be in the public domain ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 147
〜として〜に配属される: be drafted to ... as ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 86
わたしが属する世界: immediate environs デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 37
〜の管轄に属する: be under the jurisdiction of ... 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 173
有機体に属する:organismic 辞遊人辞書
直属する:report to 辞遊人辞書
君主に帰属する:sovereign 辞遊人辞書
従属する:subservient 辞遊人辞書
第3会に属する:tertiary 辞遊人辞書
大文字盤に属する:uppercase 辞遊人辞書
獣医に属する:veterinary 辞遊人辞書
獣医学に属する:veterinary 辞遊人辞書
〜に直属する: work directly to ... ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 90
ツイート