Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
威勢
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
bravado
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 221

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

威勢よさそうに見える: seem active 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 28
威勢がよい: seem animated キース著 小尾芙佐訳 『アルジャーノンに花束を』(Flowers for Algernon ) p. 99
急に威勢がよくなる: get ballsy デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 346
威勢のいい若者: a, young bouncing boy ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 239
威勢のいい:breezy 辞遊人辞書
威勢よく庭を走らせて行く: drive gaily down the garden-sweep ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 52
威勢がいい: be exuberant ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 405
〜の好みに合わぬ威勢をこめて: far too vigorously for ... taste ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 265
威勢がいい: be feisty ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 219
威勢よく吐いた煙草の煙: a gush of cigarette smoke ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 409
ぐいぐい、威勢よく飲む: have ... hot and heavy ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 169
威勢よく:jerkily フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 49
威勢のよい:lusty スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 141
威勢よく飲む: wad right in スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 88
威勢のよい:slashing 辞遊人辞書
威勢のいい無謀な議論: spirited but reckless argument 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 143
威勢よく(人に)送られて: amidst a spirited send-off given sb by sb 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 112
威勢よくのぼっていく: stride up トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 332
ツイート