Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
国家の
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
national
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 180

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

はっきりと国家の指導力が試される: accurate measure of national leadership ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 13
人種や国家の境を越えて人と人が出会う機会: anything that lets us meet across ethnic groups and country borders ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
国家の一員としてではなく食客として: not as a digit but as a dependent ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 107
天下国家の趨勢: world events 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 10
国家のご用に召される: be harnessed to the nation’s service ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 208
一般庶民であると国家の指導的立場にいる人間であるとを問わず: in low or high places フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 80
国際貿易も、交換留学も、自由なインターネットも、人種や国家の境を越えて人と人が出会う機会だ: international trade, educational exchange programs, free internet-anything that lets us meet across ethnic groups and country borders ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
国家の指導者:president フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 74
ツイート