Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
see
the
world
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
see
the
world
: ものを見る
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 316
be
ready
to
learn
to
see
the
world
through
sb’s
eyes
: (人の)目を通して世界を眺める心の準備ができる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 385
see
the
world
of
...
in
the
painting
: その絵に〜の世界を感じとる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 287
how
the
fear
instinct
systematically
distorts
what
we
see
of
the
world
: 恐怖本能がいかにして、「世界は怖い」という印象を人々に植え付けるか
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
see
m
to
know
everyone
else
in
the
Arab
world
: アラブ世界のだれかれを知っているらしい
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 32
the
world
see
ms
like
a
fine
place
: 世の中まんざらでもないって気がする
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 223
I
cannot
see
even
the
highest-quality
news
outlets
conveying
a
neutral
and
nondramatic
representative
picture
of
the
world
: いくら良心的な報道機関であっても、中立性を保ってドラマチックでない世界の姿を伝えることは難しいだろう
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
as
far
as
the
world
could
see
: 世界の目から見るかぎり
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 115
the
whole
world
see
ms
to
wait
: 物みななべて息を殺しているかのようだ
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 70
when
the
whole
world
see
ms
to
be
conspiring
against
one: なんだかひどく徒労感をおぼえる時
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 122
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート