Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
play to sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

play to sb: (人に)気に入られる ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 224
bring sb’s talent into play: (人の)才能を発揮させる ポオ著 中野好夫訳 『黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇』(Murders in the Rue Morgue and other Stories ) p. 77
play a good counterpoint to the coward innuendo sb is inspired: (人が)臆病者と揶揄されることへの絶好の反撃材料となる エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 137
display something of one’s importance to sb: 自分の重要性の一端なりとも見せておく クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 123
force sb to play out some ... drama: 妙な〜ドラマに無理やり巻き込む タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 210
like to play just for sb: 聴衆は(人)だけでいい プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 164
play some small part in sending sb to Earth get sb: (人を)おむかえに(人を)地球におもむかせたのは、それがいくらか影響している アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 91
play a good counterpoint to the coward innuendo sb is inspired: (人が)臆病者と揶揄されることへの絶好の反撃材料になる エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 137
play into sb’s hands: (人の)思うつぼだ ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 412
must not play into the hands of sb: (人の)思う壺にはまっちゃいけない アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『死が最後にやってくる』(Death Comes as the End ) p. 32
play some small part in sending sb to Earth to get sb: (人を)おむかえに(人を)地球におもむかせたのは、それがいくらか影響している アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 91
play little part in sb’s repertoire: レパトリーに〜はない ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 223
be going to play ... with sb: (人と)〜をたたかわすつもりらしい ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 131
team sb don’t want to play on: ともにプレーしたくないチーム トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 189
play right into sb’s hands: (人の)手にまんまと乗せられる マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 63
play into the hands of sb: (人の)思う壷にはまる ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 253
play into sb’s hands: (人の)思う壺に嵌まる スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 106
tell sb to go somewhere else and play: むこうへ行って遊んでおいでと言う 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 5
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート