Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
paces
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
enter
a
few
paces
behind
: 数歩後から入る
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 54
those
blank
spaces
before
one
went
to
school
: 小学校以前のあの暗黒の昔
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 132
constricted
spaces
: 狭いところ
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 14
cracks
and
spaces
: 隙間
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 36
the
move
of
sth
proceed
at
different
paces
in
...: 〜の歩みの速度は〜によってまちまちだ
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 322
have
the
most
enjoyable
paces
: まったく申し分ない足並みで走る
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 292
we’d
been
put
through
the
paces
of
teacher-led
evacuation
drills
: 教師主導の避難訓練がたびたび行われ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
park
a
few
spaces
away
from
sth: 〜から二、三台分離れたスペースに駐車する
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 257
stagger
a
few
paces
: よろよろと二足三足
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
鹿踊りのはじまり
』(
Wild Cat and the Acorns and Other Stories
) p. 111
do
a
few
paces
: 二、三歩あるく
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 292
brought
over
some
cheap
wooden
paneling
and
built
a
makeshift
partition
to
divide
the
room
into
two
semiprivate
spaces
: 安い木の板を持ってきてその大きな部屋を仕切り、二つの半個室空間を作ってくれた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
divide
the
room
into
two
semiprivate
spaces
: その大きな部屋を仕切り、二つの半個室空間を作ってくれた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
the
spaces
between
sth: (物の)たえまを
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 110
spaceship:宇宙船
DictJuggler Dictionary
spacesuit:宇宙服
DictJuggler Dictionary
wide-open
spaces
: 見渡す限りの広い野原
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 112
ツイート