Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
loft
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
loft
down
the
sound
of
...: 〜の音を流し込む
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 369
hold
aloft
: 高々と空に掲げる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 49
a
long
bare
foot
aloft
: ひょろりとした素足を宙に浮かせ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 197
thin
nose
aloft
like
a
sail
: ぴんと張った帆のような肉の薄い鼻
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 353
a
balloon
carrying
sth
gose
aloft
: 気球は〜を乗せて飛び立つ
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 197
attitude
of
loft
y
superiority
or
indifference
: 人を食った態度、呑んだ構え、なめた振り
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 44
in
the
cool
twilight
of
loft
y
dining-room
: 高層にある食堂の涼やかな微光の中を
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 76
an
empty
loft
: がらんとした屋根裏
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 48
loft
y
example
: 国民の亀鑑となるべき行為
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 116
loftily:いばって
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 163
loftily:威厳をもって
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 34
say
loft
ily: 尊大ぶってこたえる
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 262
loft
y
hall
: 見上げるような大広間
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 78
loft
y
dining-room
: 高雅な食堂
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 194
in
a
loft
y
way
: ゆうゆうとして
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 288
stare
down
at
sb
with
a
lurching
loft
iness: 体をかしげながらも毅然として(人を)ねめつける
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 62
be
suddenly
aloft
: 見るまに中空に浮かぶ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 344
ツイート