Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
lawless
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
非合法の
   
DictJuggler Dictionary
不法な
   
DictJuggler Dictionary
法律のない
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

apply one’s flawless imitation of sb’s signature: 本人のと寸分ちがわぬ(人の)サインをする トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 71
sb’s flawless skin: 滑らかな肌 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 252
a flawless definition: 完全無欠な「定義」 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 98
be flawless: 完璧である プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 253
before he launched into his flawless Rita impersonationflawless: 自慢のリタの物まねが始まったら デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 44
its eighty-eight keys laid out in a flawless ribbon of black and white: 八八鍵の鍵盤は傷ひとつない状態で白黒の腕を広げていた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
two flawless halves bound together with a single hinge: 二つの少しも欠けた所がない面がただ一つの紐帯で結ばれる リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 69
flawless:水も洩らさぬ 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 408
flawless:非のうちどころがない デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 408
flawless:非のうちどころなく トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 101
be flawless: 非の打ちどころがない コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 30
one’s timing is flawless: こういう呼吸がうまい(人)だ 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 119
lawlessly:不法に DictJuggler Dictionary
proclaim one’s lawlessness and toughness: 自分がいかにやくざでタフかということを見せつけたい ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 208
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート