Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
keep it up
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

keep it up: 〜したいだけしてろ トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 304
keep it up: 頑張れよ 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 192
can keep up with sb: (ひとの)相手が勤まる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 18
will be keeping company with sb, and setting up for oneself: (人と)一緒になって、べつに世帯を持てるようになる ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 131
you have to keep up with the times: ご時勢には逆らえない レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 39
so one could keep up with ...: 〜を見のがすまいと トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 301
pretend to keep up with the pack: いかにもみんなと力を合わせている格好をつける ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 123
need to keep up with things: 一人だけ遅れをとるわけにいかない フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 160
keep up with them: 人と肩を並べる 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 143
keep up with the particulars of sb’s lives: 個人的データを頭に入れている べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 47
keep up with the news: 耳が早い デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 379
keep up with sb: 〜とつき合っている フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 73
keep up with sb: (人に)ついてくる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 125
keep up with sb: (人に)つきあう ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 489
keep up with ...: 〜を気にする 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 170
have trouble keeping up with payment: 支払いに追われるようになる 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 81
have kept up a correspondence with sb: 頻々と便りを寄こす 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 279
ツイート