Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
keep going
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

keep going: そのまま行く クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 462
keep going: このまま前に進む スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 284
keep going: 歩きつづける カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 200
the fucking key keep going astray: キーは入ってくれない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 280
have to eat and keep going: ちゃんと食べて、頑張って生きていかなきゃならない カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 166
force one’s leg to keep going: 自分を叱咤して前進を続ける ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 173
keep going for sth: 〜の好きなのって、(物)ばかりじゃない ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 147
keep on saying that one is going to die: 自分で死ぬ死ぬっていう 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 101
be enough to keep sb going: (人を)食べさせるくらいはどうにかなる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 58
this might keep you going: これでもちこたえるだろう マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 258
nothing seems to be able to keep it from going right: どう転んでも悪いようになるはずがない、と気が大きくなる フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 254
keep worrying about whether sb is going to do: いまに〜しないかと気になって仕方がない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 183
keep sb going: あれこれと手間がかかる カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 31
keep sb going: 手をひかない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
give sb sth to keep sb going: 間に合わせに(物を)やる フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 164
just keep on going: そのままとどまることを知らない マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 100
only the prospect of ... keep the sb’s project going: 〜ではないかという懸念だけが辛うじて(人の)計画推進を支えるありさまだ セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 106
keep on about going to ...: 〜に行く行くという 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 124
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート