Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
gathered
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

all one’s lovers gathered round one: きょうまでの大勢の男 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 398
the entire village was gathered in a circle around sb: 村の全員が(人の)周りに集まった ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
the clouds gathered: 雲が出てきた ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 220
quite a crowd has gathered at ...: 〜はずいぶんと人だかりがしている アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 289
a crowd has gathered spontaneously at ...: (場所)の前には、自然発生的な人の集まりができていた イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 193
plunk oneself down on the floor among the gathered dustballs: ほこりのたまった床にすわる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 60
where the others are gathered: みんなのいる方 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 139
the crop is gathered: 収穫が済む メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 229
a searching party is gathered: 捜索隊が編成される カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 45
stand gathered together: 肩をよせあっている ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 66
be gathered: 揃う 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 168
her hair gathered primly: 楚々とまとめられた髪 クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 21
ツイート