Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
excuse
me
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
excuse
me
: お断りしておきますが
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 34
excuse
me
: ちょっとうかがいますが
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 484
excuse
me
: ちょっとそれ
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 58
excuse
me
: まあ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 242
excuse
me
: わかりませんね
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 180
excuse
me
: 尾籠な話だが
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 36
if
you
will
excuse
me
me
ntioning
it
: 私のようなものがこんなことを申してはなんでございますけど
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 122
excuse
me
sir
: つかぬことをお伺いしますが
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 35
arguments
and
excuse
s: 口実
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 14
blurt
out
some
excuse
or
equivocation
: 弁解したり逃げ口上を言う
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 243
with
one’s
characteristic
variety
of
roundabout
arguments
and
excuse
s: 一流の婉曲な口実で
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 14
the
excuse
sounds
lame
even
to
sb’s
ears
: われながら力ない言い訳に聞こえる
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 112
offer
some
sort
of
excuse
: 言い訳らしい言葉を使う
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 114
make
some
excuse
: 口実をもうける
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 114
owe
sb
some
excuse
: たとえ口実にしろ、別れの挨拶だけはしなくてはいけない
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 168
excuse
oneself
to
go
to
the
me
n’s: トイレに行く
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 415
each
remark
become
an
excuse
for
additional
laughter
: 何かひとこと言うたびにわっと笑い出す
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 57
some
probable
excuse
: なにかいい口実
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 104
roundabout
arguments
and
excuse
s: 婉曲な口実
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 14
offer
some
such
excuse
as
...: 〜なぞと弁解をする
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 52
ツイート