Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
delight sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

delight sb: (人が)好ましく思っている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 63
delight sb still more: (人の)よろこび加減と言ったらとてもない 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『虔十公園林』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 12
cry in a tone of delight on seeing sb: (人を)見るやいなや、〜は喜々として叫ぶ ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 135
be delighted in sb: (人のことが)かわいくてたまらない ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 21
to sb’s delight: (人は)やれやれとばかり ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 129
sb’s delight: (人にとっては)こたえられない ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 246
generally make a show of oneself to the delight of sb: (人の)目をたのしませてくれる マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 125
delight in recounting it to sb: ことあるごとに(人に)吹聴する セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 21
delight in ordering sb to do: 鬼の首でもとったように、〜しろと命令する クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 101
carry out sb’s orders with delight: 命令されることを喜んでよく働く 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 105
be delighted to have sb: 大歓迎だ 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 240
a thrill of delight races through sb: 飛びあがって悦ぶ 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 139
a sb’s delight: (人)の味方 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 177
be so delighted with sb: とても(人を)自慢にしている クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 275
greet sb with an exuberant display of delight and carry on at some length about what a small world it is: いかにも嬉しげに奇遇を述べたてる 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 107
delights that were generally were not available to sb: (人では)とうてい味わうことのできぬさまざまなたのしみ 池波正太郎著 フリュー訳 『殺しの四人』(Master Assassin ) p. 74
ツイート