Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
up
to
sth
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
up
to
sth: 〜できる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 232
be
up
to
sth: 〜をたくらむ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 20
to
sb sth
be
actually
soothing
and
comforting
rather
than
up
setting: 〜は(人を)けっして傷つけず、むしろ宥め、温める
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 109
be
stow
sth
calmly
and
courteously
,
up
on
its
destined
recipient
: 悠然と、かつねんごろに、当人に授与する
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 53
have
to
live
up
sth
and
be
very
dignified
: それに似合うだけの威厳をもたなくてはならない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 354
be
supposed
to
discount
sth: 〜だって、無視するわけにはいかない
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
中二階
』(
The Mezzanine
) p. 34
be
not
going
to
give
sth
up
: 〜を〜のままにしておくつもりはない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 102
be
going
to
mess
up
sth: 〜ががたがたになりそうだ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 182
be
scrupulous
in
one’s
duty
to
sth: (人は)〜に対する義務については忠実だ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 144
be
stood
up
for
sth: 〜のためにふられる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 313
be
not
supposed
to
know
sth: 知らないことになってますから
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 382
where
sth
be
supposed
to
be
: 然るべき場所
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 110
be
not
up
to
sth: (物に)向いていない
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 118
to
sb sth
be
actually
soothing
and
comforting
rather
than
up
setting: 〜は(人を)けっして傷つけず、むしろ宥め、暖める
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 109
『孤独のグルメ【新装版】』 久住昌之著 谷口ジロー作画
ツイート