Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
邸
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
home
†
類
国
連
郎
G
訳
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 218
house
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 360
●Idioms, etc.
邸:
family
home
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 5
横浜の御別邸が諸事洋風なのに引きかえて:
In
contrast
to
the
altogether
Western-style
Yokohama
villa
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 189
大きな邸の焼跡らしい一区劃:
part
of
a
really
big
house
destroyed
in
the
bombing
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 160
ブラウンストーンの古めかしい大きな邸宅:
an
enormous
old
brownstone
サリンジャー著 野崎孝訳 『
大工よ、屋根の梁を高く上げよ
』(
Raise High The Roof Beam, Carpenters
) p. 18
邸を整理する:
dispose
of
the
family
home
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 5
個人の邸宅:
a
private
estate
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 69
木の香も新しい邸宅:
the
new
house
with
its
fragrant
odor
of
fresh
wood
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 434
なかなかの豪邸:
a
rather
grand
house
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 38
邸宅:home
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 222
邸内:household
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 442
広い邸を守る:
live
in
the
large
house
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 5
しゃれたコロニアル風邸宅:
stylish
colonial
mansion
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 256
大邸宅を囲む緑地:parkland
DictJuggler Dictionary
(人を)連れて(人の)邸内を案内する:
take
sb
on
a
tour
of
sb’s
premises
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 450
防諜用邸:safe house
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 25
他家の邸宅にやっかいになる:
stay
in
another
family’s
mansion
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 242
『眠れなくなるほど面白い 図解 心理学の話』 渋谷昌三著
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
わたしたちの身近にあふれる心の謎を、さまざまな心理実験や図解、イラストを交えて分かりやすく解説
ツイート