Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
初対面
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
first
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 58
first-meeting
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 60
stranger
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 122

●Idioms, etc.

初対面の人: first acquaintance スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 57
初対面のあいさつを交わして間もないうちに: not long after sb say how do you do トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 162
初対面じゃない: have already met ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 183
初対面の人間に出くわす: look at someone sb isn’t met before スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 262
初対面の時: in the first conversation 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 266
(人と)初対面って感じがしないくらいだ: I feel like I know sb カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 29
初対面の相手: someone whom I am visiting for the first time 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 1
初対面のクライアント: first-time clients フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 9
まるで初対面のようにしかめつらしく: with the formality of people who had never met before メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 201
初対面である: have never met before メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 201
ツイート