Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ゆとり
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
leeway
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

二、三度ちらと考えてみるゆとりまでもできる: allow oneself a few darting thoughts on ... スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 214
足が云うことをきくようになって、気持にゆとりもできる: give sb back control of sb’s legs as well as a certain mental detachment 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 56
心のゆとりのない〜はゆとりありげに考えてみる: as if with more composure than is sb’s to muster 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 16
ゆとりのない心持: rigid conscience ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 10
これで可なりゆとりが出来た: the result was considerably more space 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 122
敵を捕虜にするゆとりは消えてなくなる: no prisoners could be taken スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 155
何も空間のゆとりなどいらぬ: want no elbowroom ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 93
ゆとりのある: have a spare money 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 165
衣服のゆとりをもたせた部分:scruff DictJuggler Dictionary
ゆとりのない:strained デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 68
ゆとりがある: take a time ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 37
ツイート