Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ただひとつ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
only
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 239

●Idioms, etc.

煎じつめればただひとつ、単純な争点に帰着する: boil down to one simple issue クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 413
一点の雲もなく、星がただひとつ燦然ときらめいている: cloudless, and pierced by one solitary star ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 188
ただひとつ残念なことに、船には本物のワサビがない: the dark side to this culinary delight is the fact that the ship carries no fresh wasabi 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 94
ただひとつの轟然あたりをゆるがす大音響とともに: in one shattering detonation マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 481
ありとあらゆる〜が揃っている。ただひとつ見当たらないのは〜: there is everything ... except ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 218
これこそは、〜が生きるただひとつの世界である: this is the only life for ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 104
肝腎なのはただひとつ: only one thing matters フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 94
ただひとつ不似合いなのは: the one incongruous note is ... 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 95
ただひとつの針路: a particular course マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 239
これこそは、(人が)生きるただひとつの世界である: this is the only life for sb マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 104
ツイート