Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
しぼって
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
damp
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 42

●Idioms, etc.

知恵をしぼってできるかぎり〜する: as much as one can, one do, under one ruse or another ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 58
悲痛な声をしぼって泣く: weep bitterly レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 299
渾身の力をふりしぼって: in a final desperate effort フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 9
全力をふりしぼっての肉体鍛錬: draining physical exercise フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 299
最後のエネルギーをふりしぼって: with the last of sth’s energy ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 327
最後の力をふりしぼって: with the last of one’s strength 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 267
あるだけの声をしぼって: in one’s loudest voice マクベイン著 加島祥造訳 『死にざまを見ろ』(See Them Die ) p. 121
患者の金持階級からだいぶしぼっている: have got a thriving practice among well-to-do people アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 109
やっと残る老いの体力をふりしぼって、必死に足を踏ん張っていなければならない: require the utmost remaining strength of the two ancient clerks ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 265
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート