Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
remaining
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
残る
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
●Idioms, etc.
plunge
the
remaining
distance
: 一挙にどん底まで落ち込む
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 283
sb’s
remaining
arguments
for
doing
: 〜するべきである理由をくだくだと述べつづける(人)
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 231
few
remaining
minutes
of
daylight
: 多少なりとも残っている明るさ
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 230
lose
one’s
last
remaining
shred
of
patience
: 堪忍袋の緒は、切れてちぎれてどっかいっちゃう
新井素子著 マッカンドレス訳 『
ブラック・キャット
』(
Black Cat
) p. 10
with
one’s
remaining
strength
: やっとの力で
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 223
remaining
...: あと〜
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 162
in
hopes
of
remaining
ignorant
: 知りたくないと思う
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 81
require
the
utmost
remaining
strength
of
the
two
ancient
clerks
: やっと残る老いの体力をふりしぼって、必死に足を踏ん張っていなければならない
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 265
square
away
the
remaining
sandwiches
: 残りのサンドウィッチをぜんぶたいらげる
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 91
ツイート