Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
sandwiches
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
fix
a
couple
of
sandwiches
: サンドイッチを二つこしらえる
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 389
little
sandwiches
with
no
crusts
: 耳を落とした小ぶりのサンドイッチ
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 45
my
mom
handed
out
sandwiches
: 母が出してくれるサンドイッチ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
regurgitate
three
cheese
sandwiches
: チーズ・サンドイッチ三個分のゲロを吐く
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 19
square
away
the
remaining
sandwiches
: 残りのサンドウィッチをぜんぶたいらげる
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 91
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート