Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ご用
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
need
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 236
service
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 208
want
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 104
●Idioms, etc.
お安いご用:
that
would
be
no
trouble
at
all
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 143
姫、ご用はなんなりと:
all
part
of
the
service
,
pretty
lady
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 196
ご用件は、と聞く:
ask
sb
what
sb
wants
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 196
いまはむろんご用済みとはいえ、例の靴つくりの腰掛と道具箱とが置かれている:
stand
the
disused
shoemaker’s
bench
and
tray
of
tools
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 167
お安いご用だ:
very
easily
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 221
お安いご用です:
that’s
easy
enough
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 163
どんなご用件でございましょうか:
how
can
I
help
you
?
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 216
〜のご用達ホテル:
the
official
hotel
of
...
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 215
ああ、お安いご用さ:
no
problem
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 64
メモのご用意を:
got
a
pencil
?
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 238
〜をお国のご用に供する:
place
sth
at
the
service
of
the
state
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 284
お安いご用:
no
problem
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 311
お安いご用だ:
no
problem
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 136
お安いご用だ:
sure
thing
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 288
おやすいご用だ:
most
willingly
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 48
『無敵の稼ぎ方』 中村誠著
「最小限のコストで最大限のお金に変える、最強のルール」
「ブラック企業に入社し、鬱、借金を背負ってどん底だった著者。人生を立て直すためさまざまなビジネスを試し、今や月収3,000万。この方法で500人弱を成功へと導いた。一番コスパの良い稼ぎ方を惜しみなく解説」
ツイート