Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
きのう
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
yesterday
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 84
●Idioms, etc.
きのうまで一役演じていた仕事:
the
activity
in
which
one
had
so
recently
played
a
part
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 6
きのうのことのようになまなましい:
as
bright
as
yesterday
and
as
vital
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 14
掃除機が絨毯の上を行きつもどりつするときのうおーんという音:
the
sound
of
a
carpet
sweeper
being
drawn
back
and
forth
over
a
rug
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 355
にぎやかなさざめきのうちに:
with
cries
of
cheerful
laughter
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 123
きのうという一日は世にも退屈だった:
the
day
before
had
been
a
complete
bore
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 25
ついきのうのことのような気がする:
it
seems
like
only
yesterday
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 35
きのうは楽しかったわ:
that
was
nice
yesterday
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 310
骨が折れれば折れるほどさきへ出たときのうれしさは特別だ:
the
harder
it
is
the
more
satisfaction
you
have
when
you
get
up
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 211
きのう焼いたロール・パン:
second-day
rolls
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 509
きのうのことのように思い出す:
remember
vividly
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 29
ツイート