Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
かられる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
lead
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 132
overcome
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 66

●Idioms, etc.

口にするのもはばかられる作業: unspeakable activities トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 271
なにかおそろしくて〜するのがはばかられる: feel afraid to do 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 135
正視するのがはばかられるほどの美しさだ: the beauty makes sb almost painful to look at スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 185
〜というのもはばかられる: baulk at ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 112
〜する浅ましい衝動にかられる: have a disgraceful urge to do ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 36
自責の念にかられる: be embarrassed ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 279
口でいうのは、ちょっとはばかられる: wouldn’t be a fit subject to be talking about フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 526
〜にどっと襲いかかられる: be flooded over by sth トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 189
衝動めいたものにかられる: have half an urge to ... ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 97
〜にかられる: be impelled by ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 137
なんだかわけのわからない奇妙な感情にかられる: be seized by a strange impulse 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 89
いきなり〜したい衝動にかられる: refrain from doing impulsively ... ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 349
口にするのもはばかられるようなひどい名前を持っている: have an unmentionable name ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 79
〜してしまいたい衝動にかられる: feel a strong urge to do 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 7
ツイート