Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いくらも
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
always
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 485
bare
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 269
●Idioms, etc.
〜をいくらもやわらげはしない:
hardly
seem
to
be
making
any
headway
at
all
against
sth
小松左京著 ギャラガー訳 『
日本沈没
』(
Japan Sinks
) p. 8
金のことを話している。祝儀集めでいくらもらえるか:
talking
about
the
money
they’ll
get
,
The
Collection
.
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 177
いくらも生きのびない:
soon
die
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 395
〜するまでいくらも時間はかからない:
within
moments
of
doing
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 336
いくらも経たないうちに:
in
a
moment
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 159
〜のやることはいくらもない:
there
is
not
much
work
left
for
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 251
おそらくいくらもたたないうちにばれてしまい:
would
probably
be
obvious
within
minutes
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 152
いくらもたたぬうちに:
in
short
order
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 137
人手はいくらもある:
have
people
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 418
いくらもたたないうちに:
within
a
short
period
of
time
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 262
いくらも経たないうちに:
in
a
very
short
time
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 399
いくらもしないうちに:soon
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 292
(物事から)いくらもたたないうちに:
soon
after
sth
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 329
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート