Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜するほど
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
as
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 260
until
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 224

●Idioms, etc.

〜するほど没頭しているわけじゃない: Not so absorbed though as to ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 415
〜するほど頭が冴えていない: not clever enough to ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 391
〜するほど気を許す: feel comfortable enough to do ... フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 301
〜するほどますます躍起になって: the more ..., the eager one was to do べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 181
〜するほど排他的ではない: be not picky enough to do ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 263
〜するほど、ものすごい活力が放射される: a force so vital that ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 194
〜するほど酔狂ではない: be not given to doing マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 351
あんた、〜するほどのガッツもないわけ?: you should at least have the guts to do ... タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 133
〜するほど落ちぶれたくない: would never stoop so low as to do フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 140
〜するほど、間抜けじゃない: would be a swell mutt to do ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 246
とてつもなく広い〜で、〜するほどだ: be so vast that ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 191
〜するほどに〜だ: so adj. that ... 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 69
〜するほどの〜である: such ... that ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 169
〜するほど大切に思う: think enough of sb to do ... ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 235
〜するほど〜する: do till ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 500
わざわざ〜するほどのこともない: be not worth-while doing 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 119
ツイート