Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜してやる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
help
   
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 66
make
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 318

●Idioms, etc.

〜してやると意気込む: be anxious to do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 230
〜してやる代わりに、ひとつ頼みがあると持ちかける: ask if one have a favour in return for one’s pain ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 128
とにかく〜してやる: determine to do ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 255
〜してやると思う: be determined to do 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 70
おれが〜してやる: I’m going to see you do マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 64
こうなったら〜してやる: what the hell ... オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 104
〜してやるなどたいへん具合の悪い事だ: be most improper for me to do 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 74
弁護料をまけてやると言う: offer to adjust one’s fee トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 329
〜してやると口走る: say one want to do ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238
〜してやるといったら〜してやる: I said we would do ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 424
〜してやるとすごむ: threaten to do サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 22
今度はお返しに、〜してやる: now it’s my turn to do ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 102
ツイート