× Q 翻訳訳語辞典
sobs  

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the sobs take sb and carry sb just as they will: 涙は(人を)とらえ、思うがままに(人を)さらう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 216
weep in large, flat sobs that make sb whole body quake: 全身をふるわせ、声をあげて、いつまでもつづくようなすすり泣きをする
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 333
suddenly burst into loud sobs: 火がついたように大声で泣き始める
村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 48
burst into bitter sobs: 号泣する
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 103
choke back sobs: 嗚咽を抑える
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 378
sob, deep, wet sobs: せつなげに嗚咽をもらす
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 104
panicky sobs: 見も世もなくとりみだしてすすり泣く
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 136
be racked with sobs: よよと号泣する
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 21
She fought to free herself; her sobs redoubled: 彼女は二人から自分の身を振り離そうともがき、前よりも激しくすすり泣いた
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 206
stifle one’s sobs: 洟をすする
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 210
stay the sobs: 涙を押しもどす
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 216
stop the sobs: 涙をせきとめる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 216
Well, I hope the SOBs all have to stay in the VOQ: その連中が全員、あの来訪将校用宿舎に押しこめられることを祈っていますよ
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 222
ツイート