× Q 翻訳訳語辞典
documents   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

documents: 書類の山
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 153
any and all documents and records: いかなる文書、記録
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 49
assemble the documents in ...: 〜に関する書類のコピーを束にする
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 87
bundles of documents with their blackened edges of copier murk: コピー機のせいで端が黒くなっている書類の束
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 205
a body of documents: 多量の記録文書
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 226
closely written documents: 細かい字のぎっしりつまった書類
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 156
closing documents: 最終書類
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 133
have a horror of destroying documents: 書類を始末してしまうことを嫌う
ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 135
thumb through documents: 書類の山に目を通す
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 153
sensitive documents: 極秘の書類
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 230
review the documents: 書類に目を通す
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 306
keep track of the stream of documents: 書類の流れをさばく
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 90
Himalayan masses of documents: 山のような書類
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 330
title to these documents: 文書名
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 37
a draft of payout documents: 補償金支払い案の作成
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 71
subpoenas for the same kinds of documents: 同種の文書の提出を求める令状
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 117
implausible documents: いかがわしい書類
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 170
the payout documents: 例の支払いに関する書類
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 155
Tweet