Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
臆面
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
embarrassment
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 196

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

臆面もなく: too brazenly ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 163
臆面もない感激ぶりで: in one’s unashamedly emotional way ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 302
臆面もなく麗々しい讃辞: glibly undaunted evaluation サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 61
臆面もなく:impudently 安部公房著 ソーンダーズ訳 『他人の顔』(The Face of Another ) p. 179
臆面もなくよろこびを顔にあらわす: look shamefully joyful ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 74
臆面もなく: without much modesty ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 8
(人を)臆面もなくロマンチックに美化した絵: a nakedly romantic vision of sb クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 215
臆面もなくしゃがんで排泄している: be seen squatting there, shamelessly relieving themselves ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 233
臆面もなく〜する: be shameless in doing ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 259
臆面もなく感傷的な気持に浸って: with unabashed emotion 志賀直哉著 マクレラン訳 『暗夜行路』(A Dark Night's Passing ) p. 179
(人)恋しさに臆面もなく泣く: weep unashamedly for sb ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 93
(人を)臆面もなくステッキがわりにする: use sb unashamedly as one’s walking stick ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 233
臆面なく:unblushingly 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 168
ツイート